A little trick for any climber who might experience a broken foot one day... and only if you feel no pain when pushing down on your leg : Go to your favorite Shoemaker and ask him, as seriously as possible, to stick some Vibram rubber on your cast!

That is exactly what I did after a few frustrating climbing attempts, sliding unpleasantly with the cast. I went to see Christophe, the very professional and nice shoemaker in Chamonix. I thought he would think I was crazy but he did not. Instead, he was really enthusiastic and willing to try something so we met up a few hours later once he had closed the workshop.
With kindness, patience and diligence he litteraly transformed my annoying cast on a new climbing weapon :)
And the results are just great ! Tested and approuved at the Climbing gym and les Gaillands.
Until I'll be able to wear my LaSportiva's on my two feet again...


Pour ceux qui se retrouveraient par malchance avec un pied plâtré, et uniquement si il n'y a pas de douleurs, voici une petite suggestion pour pouvoir continuer à grimper : demander à son ressemeleur prefere de mettre un peu de Vibram sous la résine.
C'est ce que j'ai fait après quelques tentatives frustrantes de grimpe, zippant de manière inattendue avec la résine. Je suis donc allée trouver Christophe, le cordonnier de Chamonix pour lui demander de me mettre un peu de Vibram. Loin d'être dubitatif face à ma cocasse requête il m'a tout de suite propose de revenir le soir à la fermeture afin de travailler dans le calme.
Avec attention, patience et gentillesse, il a transformé ma banale résine en petite arme à grimper :) Que je me suis empressee de tester à la salle et aux Gaillands. Et le résultat est plutôt pas mal !
En attendant de remettre mes LaSportiva aux deux pieds...

Photo par Julien Régnier

Choosing the thickness of the Vibram
Quelle épaisseur de Vibram ?

Measurements taken
On prend quelques mesures...

Christophe working with the machine for a perfect cut
Christophe aux commandes pour une découpe parfaite

Implementation of the coating on the inner edge ... mandatory for climbing
Mise en place de l'enrobage sur la carre interne... indispensable pour grimper

Lots of intriguing machinery in here
Une parmi d'autres intrigantes machines

The press machine
La fameuse presse où vos chaussons passeront peut être un jour....

A big thanks to Christophe for his time, work and kindness... See below where to find him to repair your gear
Un grand merci à Christophe pour sa disponibilité, le super boulot qu'il a fait et sa gentillesse...
Vous pouvez lui apporter votre matériel à son atelier :

Chamonix Cordonnerie
8 passage de la Varlope
74 400 Chamonix Mont Blanc
04 56 12 57 20
chamonixcordonnerie@sfr.fr